부산외국어대학교 아세안연구원 주메뉴
전체메뉴
아세안연구원 2024-04-23 14:23
2024년 1학기 일반대학원 한-베 번역학과 포럼
한-베 번역의 실제 사례와 양상
Những trường hợp và bình diện thực tế của dịch thuật tiếng Hàn-Việt
▣ 일 시 : 2024년 4월 29일(월) 10:00 ~ 17:30
▣ 장 소 : 부산외국어대학교 트리니티홀 D323
▣ 주 최 : 일반대학원 한-베 번역학과, 아세안연구원, 부산외대 특수외국어사업단
◆등 록 : (10:00~10:10)
◆개 회 식 : (10:10~10:20) 사회: 구본석(국제언어대학원 대학교 교수)
▣개 회 사 : 배양수(한-베 번역학과 주임교수)
▣ 제1세션 사회: 배양수(부산외대)
◆제 1 발표 (10:30~10:45)
발표제목: 알을 깨는 아이들 NHỮNG ĐỨA TRẺ ĐẬP VỠ VỎ BỌC
발표자: 동티하오
◆제 2 발표 (10:45~11:00)
발표제목: 이루지 못한 꿈은 씨앗이 된다 ƯƠM MẦM ƯỚC MƠ
발표자: 타익타잉하
◆제 3 발표 (11:00~11:15)
발표제목: 오늘 알았던 걸 그때 알았더라면 GIÁ NHƯ KHI ĐÓ TÔI BIẾT
발표자: 부투튀
◆제 4 발표 (11:15~11:30)
발표제목: 당신의 삶은 어떤 드라마일까요? Cuộc đời bạn là bộ phim nào?
발표자: 류티타잉히엔
◆제 5 발표 (11:30~11:45)
발표제목: 왜 베트남 시장인가? Tại sao là thị trường Việt Nam?
발표자: 응웬티란프엉
중식: 11:50 – 14:00
▣ 제2세션 사회: 구본석(국제언어대학원대학교)
◆제 6 발표 (14:00~14:15)
발표제목: 바다숲 RỪNG BIỂN
발표자: 응웬티홍
◆제 7 발표 (14:15~14:30)
발표제목: 하루를 48시간으로 사는 마법 Nghệ thuật sống một ngày 48 giờ
발표자: 판티빅
◆제 8 발표 (14:30~14:45)
발표제목: 유태인 부모의 가치관 교육 GIÁO DỤC GIÁ TRỊ SỐNG CỦA CHA MẸ NGƯỜI DO THÁI
발표자: 이하연
◆제 9 발표 (14:45~15:00)
발표제목: 돌아와서야 보이는 것들 cuộc sống sinh hoạt ở nước ngoài
발표자: 응웬티항
◆제 10 발표 (15:00~15:15)
발표제목: 당신은 결국 무엇이든 해내는 사람 BẠN, NGƯỜI LÀM ĐƯỢC MỌI ĐIỀU
발표자: 도안티짱
◆제 11 발표 (15:15~15:30)
발표제목: 아프니까 청춘이다 ĐAU ĐỚN MỚI LÀ THANH XUÂN
발표자:딩티상
Coffee Break (15:30~15:45)
◆제 12 발표 (15:45~16:00)
발표제목: 왜 베트남 시장인가? Tại sao là thị trường Việt Nam?
발표자: 응웬티마이
◆제 13 발표 (16:00~16:15)
발표제목: 엄마의 말하기 연습 Người mẹ luyện nói
발표자: 응웬티타잉빈
◆제 14 발표 (16:15~16:30)
발표제목: 거짓말의 색깔 MÀU SẮC LỜI NÓI DỐI
발표자: 황반응웬
◆제 15 발표 (16:00~16:45)
발표제목: 철의 대왕 – 왕건 Đại vương của sắt -Wang Geon
발표자: 부이득띤
◆제 16 발표 (17:00~17:15)
발표제목: 당신의 나의 백신입니다 Bạn là vắc xin của tôi
발표자: 동반투언
◆제 17 발표 (17:15~17:30)
발표제목: 나의 작은 천사 Thien than nho cua toi
발표자: 강승아
◆종합토론/평가 (17:30~18:30)
구본석 교수/국제언어대학원대학교 한-베 통번역학과 교수
이미선 교수/국제언어대학원대학교 한-베 통번역학과 교수
배양수 교수/부산외대 한-베 번역학과 교수